تحريك الشرر من تحت الرماد في رواية (أطياف) للكاتبة والاديبة وفاء داري
تحريك الشرر من تحت الرماد في رواية (أطياف) للكاتبة والاديبة وفاء داري د. سرمد فوزي التايه أصرَّت الكاتبة والاديبة المقدسية ...
اقرأ المزيدتحريك الشرر من تحت الرماد في رواية (أطياف) للكاتبة والاديبة وفاء داري د. سرمد فوزي التايه أصرَّت الكاتبة والاديبة المقدسية ...
اقرأ المزيدمدن الفقد – فقدنا الطفولةَ… حين تساقطت الطائراتُ الورقيّة في غيمٍ لم يَعُد يَضحك، وحين ابتلعَ الزقاقُ ضحكاتِنا كما يبتلعُ ...
اقرأ المزيدمن و لمن من يكتبُ لِمَنْ؟ من يقرأُ لِمَنْ؟ أنا في زوايا صمتي... مُنعزلْ أأكتبُ لنفسي؟ أم أكتبُ لظلّي إذا ...
اقرأ المزيددور الصمت المجتمعي في تبرير العنف: كشف الحقيقة من الأصوات الهامشية-بقلم منارالسماك ) يشكل الصمت المجتمعي تجاه حالات العنف والاعتداء ...
اقرأ المزيدبلادٌ ما بها مطر ✍️ سعيد إبراهيم زعلوك بلادٌ ما بها مطر، ولا للريحِ فيها نغمة، ولا ظلٌّ على الطرقاتِ ...
اقرأ المزيدغنتيان ماشا والشعر كفعل مقاومة أخلاقية: قراءة نقدية لديوان "العنوان هو أنت" بقلم: البروفيسور الدكتور بكر إسماعيل الكوسوفي البريد الإلكتروني: ...
اقرأ المزيد🍂 من ألمانيا إلى القاهرة حاضنة الثقافات، حالًّا في اسكرايب مستقطبة الإبداعات، الشاعر والطبيب الفلسطيني محمد جودة، يدعوكم جميعا مُرحِّبًا ...
اقرأ المزيداقاليم الحنين يشدّني وجعُ الحنينِ إلى المدى المفقود أبحثُ في خيالكَ عن يقينٍ لا يُرى… عن حيرةٍ تمشي على قدمِ ...
اقرأ المزيدMy poems Speaking for food Bombs are coming in my left Bombs are coming in my right The smell of ...
اقرأ المزيدBLOOD STAINS ON THE CLOAK OF CIVILIZATION © MANIK CHAKRABORTY - Bangladesh Translated into Arabic, Frensh and Portuguese by TAGHRID ...
اقرأ المزيد