عراء …
انتقيتكَ من بين الأجرام السّماويّة
توّجتكَ نجمة الأكوان
رفعتُ رايتك فوق السّموات السّبع
فنبذتني
تدثّرتُ بأغصانِ أرزكَ
فلم يعد لي دفئًا في القرّ
ولا فيئا،
أو ظلّا يحميني
عرّيتَ أغصانكَ
ومنكَ وطني
عرّيتني.
بقلم الشاعرة عبير عربيد
ترجمة إلى الإيطالية: تغريد بو مرعي
Traduccion al Italiano: Taghrid Bou Merhi
Nudo…
Ti ho scelto tra i corpi celestiali
Hai incoronato la stella degli universi
Ho innalzato la tua bandiera sopra i sette cieli
mi hai rifiutato
Avvolto in rami di tuo cedro
Non ho più calore nel caldo
Né una ombra
O ombra a proteggermi
Spogli i tuoi rami
E da te mia patria
Mi hai spogliato.
خاصية التعليق غير مفعلة - يمكنك المشاركة على مواقع التواصل الاجتماعي