التصنيف أدب

سوزان عون /ومضة

قشٌ أصفر يغزو خُصلات القصيدة.التعبُ يُرافقُ خُطواتها. اِلتهم التأنيب نومها،العيدُ قادم، والعروس تنتظر. سوزان عونالصورة من رسومات ابنتي المبدعة ديمة..

أبيض وأسود /إيناس أصفري

أبيض .. وأسود مَنْ قالَ بأنَّ الأبيضَ والأسودَمُتعاكسانفكلاهُما دومًافي كلِّ مكانٍيتلاقيانلولا بياضُ الأبيضِما رأيتَ سوادًاوالعكسُ بالعكسِكذا تجدهُما يتبادلانوهكذا نحنُ أيضًانصارعُ في دواخلناجليسينِ دومًابحثًا فينا عن الإنسانوفي نهايةِ الأمركثرةٌ من ينتصر فيهم سوادُهموقلّةٌ منّامن يغلِبهُمُالوجدان

نجوى الغزال /أمي

السيدةالمنسوجةمن خيوط الشمسالمعجونةبماء الوردالمعطرةبطيب العنبرأميالسيدةالتي تعجنالصبرلتخبز الفرحتلوكالعلقملترسم البسمةفوق جلجلة الوجعأميالمرأةالتي تغزلالسعادةعلى نولالحزنالرقراقةالمزدانةبالحنان والطيبةالتي تقهرالخوفلتعطي الأملأميالأنثىالتي تزرعالحبلتحصد الحياةهي الرحمةالتي تئدالألمفي رحم الأرضلتلد إنساناالقويةالنديةالملهمةأمي

نسرين بدر غضبان /علاقة دائرية

علاقةٌ دائريةُ بالأمسِكنتَ تغسلُ وجهيبأعاصيرَ حيرةٍتوصِلُني بأرجلي المقطوعةْلآخر المطافْتضطرّني إلى السّيرِعلى سطحِ بحرٍحينَ تهدأ معركتًكَتلقي سلاحَكَعلى أرضي الصفراءْتغيرُ حدودَ وجهِكَولا تحملني معكَكنتَ أنسىأضُمُ لصدري لُلعبتيأرسُمُ على وسادتي عصافيرًومطرًا…والآنأقفُ ريحًا في وجهِكَأرسُمُ على سطحِ غضبِكَدوائِرَ لا اكتراثوأمضيدونَ أن أحملكَ معي.

سوزان عون /الزغب نما على جرحي

الزغبُ نما على جُرحي،سأحلّقُ به رغماً عن أنفِ أوجاعي. جراحي تتساقطُ حولي شهباً رمادّية،لفظتها حنجرة متورمة. تشتهي حصاداً فائضاً وربيعاً أخضر. مواسمُ الأرضِ التي نمتْمن خطوطِ كفي، عجِزتَ أن تقرأها. طالتْ أظافرُ صوتي.. سيصلكَ جُرح أغانيهِمع كلّ حلولٍ لشتاءٍ عنيد.…

المهرجان العالمي الفريد من نوعه “HaVen international” : ترجمة تغريد بو مرعي

Article “HaVen international” translated into Arabic by the Lebanese poet and translator Taghrid Bou Merhi ترجمة مقال ” المهرجان العالمي الفريد من نوعه : الشاعرة والمترجمة اللبنانية تـغـريـد بـو مـرعـي إن HaVen International هي عبارة عن منصة أدبية عالمية تضم…