العملة نوزاد مصطفى قادر ترجمة سعدية محمود



صلاة العُشق.للشاعرة : روناك آلتوونترجمة : فتــاح خطــاب. أنا هاهناوأنتَ هناكهو في الطرف الثانيوأنتم في الجهة الثانيةوهم.. الأبعدالسنديانة والوردةالقمر والفَراشةكُدتُ أنسى..والياسمين أيضاًوأكتملنا معاًبمئة وواحدة حَبَّةإذأًحَبَّةٌ تستكمل حَبَّةاوكنا مَسبحةً بيد اللهفأنفرطنا مُبَعثَرينأثناء ما كنا نُقيم الذِكرَ والتهليلتَعبُداً.أيا أيها الشِعرُنستمحيكَ عُذراًبأن تأمَمَ…

من رواية “ملاكي” :بعد موت أم الشخصية الرئيسيّة في الرواية “راجي” قيل له كن قويّا…“كن قويّا” ..لم تعد كنزا مرصودا في قلب إله….”كن قويَا”..الحارس سقط..والسّيف انكسر…وأمواج اليمّ تعلو…والسّفينةبلا شراع…والريح مجنونة…وجنون في النبض يمزّق حنايا الفؤاد…يتلفها…يهرقها…دمعا…شوكا…أنينا…”كن قويّا”….نصفك صار في الكفن….والنّصف الآخر…



زيت رحيليلا أخافك…أبدًا لا أخافك..أحمل بطاقتي بحبّ….أنتظر دوري بشغف..أحوك ذكرياتي بفرح…ألملم أطيافي من العيون…أخبّئها في الزّوايا..أجمع ابتسامات دامعة…ألفّها بشرائط ذكرى…وفي حقيبة سفري الفارغة…أصونها…ذخرًا…أسامح؟؟؟؟طبعًا أسامح…..من صاغ جروحي…ولبث صامتًا…..أغفر له…وأصلّي…..وذاك الّذي أحبّني….وحملني في عينيه…همًا…يوم عاصفتي…أمسح جبينه بزيت رحيلي..أقبّل أفق راحتيه….حيث اندلع يومًا…



