الخميس, فبراير 2, 2023
  • أسرة التحرير
  • مجلة أزهار الحرف
  • مكتبة PDF
  • الإدارة
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
البداية أدب التراجم

الشاعرة الجزائرية :نينا ليس عفان

ناصر رمضان عبد الحميد by ناصر رمضان عبد الحميد
أكتوبر 1, 2022
in التراجم

الشاعرة الجزائرية :نينا ليس عفان
_أستاذة ،أديبة ومراسلة صحفية

bibliographie de Nina lys Affane
Après une première carrière dans l’enseignement, Nina Lys Badia Affane décide de se consacrer au journalisme et à la littérature , qui représente pour elle un moyen de façonner le monde avec sensibilité et beau
1-“En pourparlers avec l’amour “2011 ,140pages ,Algerie
2-“à la lisière du temps”édition ANEP.Alger.(Algérie)
135 pages
3-“confession”137pages,édité en 2017 .Dar moulaf Beyrouth (Liban)
4-“fracas des sens” 2019 ,Montréal (Canada)100pages.ed couleur des mots
5-“Havre des sens 2018”livre (Montréal)Canada
6-Prochainement la publication de (mon nouveau) 6 eme recueil intitulé « rivage de l’oubli »Ed. Renaissance africaine.Paris(France)

Les livres en communs et anthologies:

1-
Publiée et sélectionnée parmi 50 poétesses du monde arabe par la maison d’édition dar edarawich (Bulgarie) pour un livre en commun intitulé “bi rouh charquia “ “avec l’âme orientale “ publiée en Bulgarie .présentation et lecture lors des événements (capitale de la culture européenne)Plovdiv 2019.edit dar darawich bulgarie 🇧🇬

2-
participation avec plusieurs textes dans un livre d’écrivains méditerranéens nord africains,sous le thème “migration “livre édité et distribué au Canada,2017(ed.couleurs mots )

3-
sélectionnée et mentionnée comme représentante africaine dans le prestigieux livre des poètes du monde traduit en 25 langues intitulé « caminos sin fronteras » 220 pages ,publié en Espagne par « éditorial noevos Ekkos »juin 2020 à Madrid 🇪🇸 (les rentes des livres versées pour une association de démunis à Madrid)

4-
Sélectionnée du Mexique pour contribuer avec trois textes poétiques traduits en espagnol et anglais ,publiés dans l’anthologie mondiale des poètes pour la paix (de 690pages) éditée au Mexique (Mexico)
intitulée :UN GRITO POR LA PAZ (Un cri pour la paix) dont une copie remise au secrétaire général des nations unis.

5-
Publiée dans Peacemakers: Anthology of International English Poetry
Maison d’édition :Literatureslight Publishing,Inde🇮🇳
Parution le 7 janv. 2022 – 190 pages
publié en Inde 🇮🇳 par le poète indien Bhagirath Choudhary, Williamsji Maveli

6-
publications et traductions dans un livre de collection poésie en 🇨🇳 Chine .parmi les 80 poètes des quatre continents .
une édition de la POETRY COLLECTION INTERNATIONAL 诗NOT. 12 (ISBN 978-988750449-8, HK, Maison d’édition de littérature et d’art de Jiuzhou). Poèmes traduits en Chinois

7-
Mes textes sélectionnés pour une anthologie mondiale intitulée ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY – 2022 “ANTHOLOGY OF CONTEMPORARY WORLD POETRY»projet D ´ATUNIS POETRY (Belgique)🇧🇪.
publiée en Inde par la maison d’édition « Publishing housse »
Edition: 2022
ISBN: 978-1-304-80391-7
8-
Traduction et publication dans “Waves from the Mediterranean ” publication en Égypte 🇪🇬
Livre de 500 pages :71 poètes et 25 artistes représentants 30 pays .éd.Silk road littérature . 2021.Caire (Égypte)

9-
Traduction et publication à ′′ Anthologie Serbie 2021-Poètes contemporains du monde ′′ pesnici sveta Serbija2021.World poets .
textes traduits en anglais et en serbe .

10-
Traduction et publication par words &worlds magazine et participation à l’anthologie (voix poétique de l’exil »éditée /publiée
En Autriche 🇦🇹 (vienne)parution :le 22 décembre 2020

11-traduction de mes textes en plusieurs langues et publication dans une dizaine de magazine dans certains pays ,ainsi des distinctions.

مشاركةTweetPin
المنشور التالي

لذة الإبداع /نينا ليس عفان

خاصية التعليق غير مفعلة - يمكنك المشاركة على مواقع التواصل الاجتماعي

آخر ما نشرنا

شعر

عادل المعيزي/أمور خاطئة

فبراير 2, 2023
3

أمور خاطئة في جندوبة لم يَتَغَيّرْ شيءٌكان أبي يستيقظُ في الفجرِيُصَلّي في البيتِ بلا آيات وبلا سُوَرٍوبلا رَكعاتٍ أو سَجْداتٍوبلا...

اقرأ المزيد

قراءة في كتاب (من قريب) للأديب ناصر رمضان عبد الحميد بقلم /ربى منصور

فبراير 2, 2023
2

علي سعد /جفاف

فبراير 1, 2023
27

خالدة أسبر /خذ بيدي

يناير 31, 2023
19

أراضي الحب المحتلة /أنجيلا مراد

يناير 30, 2023
3
  • الأكثر شعبية
  • تعليقات
  • الأخيرة
ومضات /رنا سمير علم

رنا سمير علم /قصور الروح

أغسطس 11, 2022

ومضة /رنا سمير علم

أغسطس 11, 2022

لين محمود عرابي /عند انفصالنا الأخير!؟

أبريل 30, 2022

جنون/نانا خوري

أغسطس 24, 2022

ومضة

ومضات

زمن الشعر

عطش

عادل المعيزي/أمور خاطئة

فبراير 2, 2023

قراءة في كتاب (من قريب) للأديب ناصر رمضان عبد الحميد بقلم /ربى منصور

فبراير 2, 2023

علي سعد /جفاف

فبراير 1, 2023

خالدة أسبر /خذ بيدي

يناير 31, 2023

الأكثر مشاهدة خلال شهر

ومضة

ومضة /رنا سمير علم

يناير 13, 2023
243

اقرأ المزيد
ومضات /رنا سمير علم

رنا سمير علم /قصور الروح

أغسطس 11, 2022
1.6k

ومضة /رنا سمير علم

أغسطس 11, 2022
1.4k

بابلو نيرودا توجمة د. بسمة بن سليمان

يناير 4, 2023
102

الكاتب الفلسطيني هاني الترك لمجلة أزهار الحرف

يناير 21, 2023
64
جميع الحقوق محفوظة @2022
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • مقالات
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • المزيد
    • اخترنا لك
    • الفن التشكيلي
    • تنمية بشرية
    • حوارات
    • فلسفة
    • محلة أزهار الحرف
  • الإدارة

ar Arabic
sq Albanianar Arabiczh-CN Chinese (Simplified)nl Dutchen Englishfr Frenchde Germanit Italianpt Portugueseru Russianes Spanish