azharalharf – مجلة أزهار الحرف
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • اخترنا لك
  • الفن التشكيلي
  • حوارات
  • مقالات
No Result
View All Result
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • اخترنا لك
  • الفن التشكيلي
  • حوارات
  • مقالات
No Result
View All Result
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
No Result
View All Result
مجلة أزهار الحرف الإلكترونية
Home أدب نصوص مترجمة

ضوء القمر شعر كزال خدر ترجمة نسرين غلام

ناصر رمضان عبد الحميد by ناصر رمضان عبد الحميد
مارس 28, 2025
in نصوص مترجمة
0
SHARES
0
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

ضوء القمر وحزن قلبي

ترجمة: نسرين محمد غلام

شعر: كزال إبراهيم خدر

1

أيها الرجال،

شئتم أم أبيتم،

أكثر من نصف الليل ملكٌ للمرأة

الشمس، الضحك،

والدموع،

ثلاثة أرباعها ملكٌ للمرأة.

مع ذلك، لا يمرُّ يومٌ في هذه المدينة،

إلا ونسمع صراخَ امرأة.

قيودُ الذكورة

تقيدُ يدي امرأة جميلة

2

في الأوقات التي تنام فيها بجانبي،

وأنت غافل،

أنوِّمك،

أحتضنك،

أجعلك وردة،

وأرفعك فوق رأسي وأنت لا تعلم.

يضربك المطر،

يُبلِّلك،

وتمطر السماء على رأسك.

وفي الصباح تنظر إليّ،

وآثار القُبُلات تغطي كلَّ جسدي،

وترسلُ الإشعاعات

3

إن لم أرك يومًا،

جبلُ “أزمر” ينظر إليك بعينيَّ

إن لم أسمع صوتك يومًا،

مدخلُ إحدى الكهوف

فيه أذنايَ تستمعان إليك

إن لم آتِ إليك يومًا،

أشاركك أحزاني،

وفيها رائحةُ أناملك،

رائحةُ ذكرياتِ قُبُلاتك،

وأزيزُ أنفاسك.

وأشعاري هناك،

ضوءُ قمرٍ مجنون

هذه المرة، إن اشتريتَ لي هدية،

اشترِ لي فستانًا أزرق،

كي أصبح صديقةً للسماء

وفي المرة الثانية،

اشترِ لي فستانًا أخضر،

كي تغطيني أشجارُ الصنوبر بأوراقها،

وتنخطبَ البساتين لبعضها

لكن حذارِ،

أن تشتري لي فستانًا أسود،

لأني لا أريدُ

أن يصبح جسدي ليلةً باكيةً

من ليالي إحدى أرامل بلادي

4

هل تتذكر عندما أرسلت لي شعرةً من شعراتك؟

جعلتها هديةً لعبور طريق العشق

زرعتُ على طريقك شتلةَ الشعر،

وأرسلتُ لها الشمسَ من روحي،

إلى أن أضاءت أنفاسُ الشعر

انتظرتُ في الحلم،

شتلةً، شتلةً، أنبتتْ

وفي النهاية، أصبحتُ شجرة

5

بسبب كتابتي الشعر عن حرية وطني،

سجنوا إحدى قصائدي

قيدوا أيادي الكلمات،

وغطوا أعينَ المضمون

وفي الغد،

أصبحتْ نشيدَ “نوروز”

وعلى قمةِ جبلٍ شاهق،

اشتعلتْ

Post Views: 1

اقرأ أيضاً

نصوص /إيفا ليانو
نصوص مترجمة

نصوص /إيفا ليانو

أبريل 1, 2026
نصوص مترجمة
نصوص مترجمة

نصوص مترجمة

مارس 25, 2026
نصوص /إيفا ليانو
نصوص مترجمة

نصوص /إيفا ليانو

مارس 22, 2026
نصوص مترجمة

إيفا ليانو /نحن بشر

فبراير 1, 2026
نصوص مترجمة

لقد طلبنا ألا ننسى /إيفا ليانو

يناير 27, 2026
الشاعرە الکردیە خوزگە کویی کوردستان العراق.محاظه اربیل
نصوص مترجمة

الشاعرە الکردیە خوزگە کویی کوردستان العراق.محاظه اربیل

يناير 15, 2026

آخر ما نشرنا

ليلى بيز المشغرية/لبنان

ليلى بيز المشغرية/لبنان

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 9, 2026
0

ترسيخ الذاكرة الجماعية /فوزية جعيدي

ترسيخ الذاكرة الجماعية /فوزية جعيدي

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 9, 2026
0

آيات الجنون /محمد صوالحة

أكتب أبو هاشم /محمد صوالحة

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 8, 2026
0

زفاف في صمت الفجر /ماريا حجارين

زفاف في صمت الفجر /ماريا حجارين

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 8, 2026
0

ملحمة الفطرة /مروان مكرم

ملحمة الفطرة /مروان مكرم

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 8, 2026
0

نصوص /إيفا ليانو

إيفا ليانو/الغفرة

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 8, 2026
0

الأكثر قراءة اليوم

ملحمة الفطرة /مروان مكرم

ملحمة الفطرة /مروان مكرم

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 8, 2026
0

الشاعر والوطن .

by admin
فبراير 3, 2022
0

ترسيخ الذاكرة الجماعية /فوزية جعيدي

ترسيخ الذاكرة الجماعية /فوزية جعيدي

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 9, 2026
0

جميع المقالات في هذا الموقع تعبّر عن رأي وفكر كتّابها ولا تعبّر بالضرورة عن سياسة وتوجهات الموقع

حقوق النشر محفوظة لموقع أزهار الحرف © لعام 2026
BY : RefSam

No Result
View All Result
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • اخترنا لك
  • الفن التشكيلي
  • حوارات
  • مقالات