الأحد, أكتوبر 26, 2025
  • أسرة التحرير
  • مجلة أزهار الحرف
  • مكتبة PDF
  • الإدارة
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أسرة التحرير
البداية أدب نصوص مترجمة

حجر قصيدة للشاعر غونا موران وترجمة الشاعرة تغريد بو مرعي

ناصر رمضان عبد الحميد by ناصر رمضان عبد الحميد
فبراير 3, 2022
in نصوص مترجمة

Bio : Guna Moran is an international poet and book reviewer. His poems are published in more than 150 international magazines, journals, webzines, blogs, newspapers, anthologies and have been translated into thirty languages around the world. He has three poetry books to his credit. He lives in Assam, India

email: [email protected]
Twitter@gunamoran
phone:9678572267

السيرة الذاتية: غونا موران شاعر ومراجع كتب عالمية. نُشرت قصائده في أكثر من 150 مجلة وجريدة ومواقع الكترونية ومدونات وصحف ومختارات عالمية وتُرجمت إلى ثلاثين لغة حول العالم. لديه ثلاثة كتب شعرية. يعيش في آسام بالهند

البريد الإلكتروني: [email protected]
تويتر @ gunamoran
الهاتف: 9678572267

Stone

By beating and pounding
stones can be made only smaller
but never made any bigger

Stones normally have no home
They lie around anywhere

Run over by vehicles
stones don’t get flattened
Pedestrians tread on them
yet no skin is broken

Pounded by the hammer
smaller and smaller they turn
Even then we call them
hard cruel and so on

Stones are eternal
as they can turn smaller instantly
for the good of others
(The beneficent do not die)

No lasting aesthetic is attainable without sculpture
In every age stone sculpture proves best
Still we find it hard to easily believe that
the eternal stone is all in all the glory of humans

Tr.© Nirendra Nath Thaku

ترجمة عن النص الانكليزي المترجم عن النص الهندي: تغريد بو مرعي
Translation To Árabic: Taghrid Bou Merhi

حجر

بالضرب والسحق
تصغر الأحجار دائماً
ولا تكبر أبداً

ليس للأحجار منزل
تراها في كل مكان

تَدهسُها السيارات
ولا تتغير
يدوس الناس عليها
وجلدها أبداً لا يلين

تُسحق بالمطرقة
فتصغر أكثر فأكثر
ومع ذلك نقول عنها قاسية متحجرة

الحجارة خالدة
فهي تغير شكلها لتناسب الآخرين
(فالمفيد لا يموت)

لا يمكن للجمال أن يدوم من دون نحت
فنحت الحجارة كان دائماً عنوان الجمال
وما زلنا نجد صعوبة في تصديق
أن خلود الحجر هو عنوان مجد البشر

مشاركةTweetPin
المنشور التالي

ابتسامة مزهرة قصيدة للدكتور شايليش جوبتا فير وترجمة الشاعرة تغريد بو مرعي

آخر ما نشرنا

الأدب العربي بين السيمياء والهيرمينوطيقا: الشعر نموذجاً:بقلم عماد خالد رحمة
مقالات

أمي /عماد خالد رحمة

أكتوبر 25, 2025
2

أمي: درس الأخلاق الأول ومعنى الطهر الإنساني: بقلم : عماد خالد رحمة _ برلين. علمتني أمي أن من لا يخاف...

اقرأ المزيد
خطاب التهجير والمقاومة: دراسة تحليلية في شعرية نجات سعد الله بقم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

خطاب التهجير والمقاومة: دراسة تحليلية في شعرية نجات سعد الله بقم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

أكتوبر 25, 2025
3
تعويدات الكتابة في التشكيل بقلم / الكاتبة والتشكيلية هناء ميكو

تعويدات الكتابة في التشكيل بقلم / الكاتبة والتشكيلية هناء ميكو

أكتوبر 25, 2025
7
الأديبة السورية جمال عبيد لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

الأديبة السورية جمال عبيد لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

أكتوبر 24, 2025
21
الشاعر بدري البشيهي: تشكيل شعري في زمن التحدي بقلم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

الشاعر بدري البشيهي: تشكيل شعري في زمن التحدي بقلم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

أكتوبر 24, 2025
7
  • الأكثر شعبية
  • تعليقات
  • الأخيرة

ليل القناديل /مريم كدر

يناير 15, 2024
ومضات /رنا سمير علم

رنا سمير علم /قصور الروح

أغسطس 11, 2022

ومضة /رنا سمير علم

أغسطس 11, 2022

الفنانة ليلى العطار وحوار مع أسرتهالمجلة أزهار الحرف /حوار مي خالد

أغسطس 23, 2023

ومضة

ومضات

زمن الشعر

عطش

الأدب العربي بين السيمياء والهيرمينوطيقا: الشعر نموذجاً:بقلم عماد خالد رحمة

أمي /عماد خالد رحمة

أكتوبر 25, 2025
خطاب التهجير والمقاومة: دراسة تحليلية في شعرية نجات سعد الله بقم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

خطاب التهجير والمقاومة: دراسة تحليلية في شعرية نجات سعد الله بقم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

أكتوبر 25, 2025
تعويدات الكتابة في التشكيل بقلم / الكاتبة والتشكيلية هناء ميكو

تعويدات الكتابة في التشكيل بقلم / الكاتبة والتشكيلية هناء ميكو

أكتوبر 25, 2025
الأديبة السورية جمال عبيد لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

الأديبة السورية جمال عبيد لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

أكتوبر 24, 2025

الأكثر مشاهدة خلال شهر

الشاعر عيسى النتشه: صوت فلسطين الشعري بقلم: أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي
النقد

الشاعر عيسى النتشه: صوت فلسطين الشعري بقلم: أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

أكتوبر 8, 2025
125

اقرأ المزيد
الكاتب عبد النبي الكرابزا لمجلة أزهار الحرف حاوره من المغرب محمد زوهر

الكاتب عبد النبي الكرابزا لمجلة أزهار الحرف حاوره من المغرب محمد زوهر

أكتوبر 6, 2025
123
الكاتبة سلاوي سيليا… حين تتحول اللغة إلى جسرٍ بين الإبداع والتعليم بقلم ناعم زينب جيهان

الكاتبة سلاوي سيليا… حين تتحول اللغة إلى جسرٍ بين الإبداع والتعليم بقلم ناعم زينب جيهان

أكتوبر 18, 2025
89
منار السماك /الكتابة على وقع الانكسار

منار السماك /الكتابة على وقع الانكسار

أكتوبر 4, 2025
84
الشاعرة اللبنانية غادة الحسيني لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

الشاعرة اللبنانية غادة الحسيني لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

أكتوبر 2, 2025
81
جميع الحقوق محفوظة @2022
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أسرة التحرير