الجمعة, ديسمبر 26, 2025
  • أسرة التحرير
  • مجلة أزهار الحرف
  • مكتبة PDF
  • الإدارة
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أسرة التحرير
البداية أدب نصوص مترجمة

حجر قصيدة للشاعر غونا موران وترجمة الشاعرة تغريد بو مرعي

ناصر رمضان عبد الحميد by ناصر رمضان عبد الحميد
فبراير 3, 2022
in نصوص مترجمة

Bio : Guna Moran is an international poet and book reviewer. His poems are published in more than 150 international magazines, journals, webzines, blogs, newspapers, anthologies and have been translated into thirty languages around the world. He has three poetry books to his credit. He lives in Assam, India

email: [email protected]
Twitter@gunamoran
phone:9678572267

السيرة الذاتية: غونا موران شاعر ومراجع كتب عالمية. نُشرت قصائده في أكثر من 150 مجلة وجريدة ومواقع الكترونية ومدونات وصحف ومختارات عالمية وتُرجمت إلى ثلاثين لغة حول العالم. لديه ثلاثة كتب شعرية. يعيش في آسام بالهند

البريد الإلكتروني: [email protected]
تويتر @ gunamoran
الهاتف: 9678572267

Stone

By beating and pounding
stones can be made only smaller
but never made any bigger

Stones normally have no home
They lie around anywhere

Run over by vehicles
stones don’t get flattened
Pedestrians tread on them
yet no skin is broken

Pounded by the hammer
smaller and smaller they turn
Even then we call them
hard cruel and so on

Stones are eternal
as they can turn smaller instantly
for the good of others
(The beneficent do not die)

No lasting aesthetic is attainable without sculpture
In every age stone sculpture proves best
Still we find it hard to easily believe that
the eternal stone is all in all the glory of humans

Tr.© Nirendra Nath Thaku

ترجمة عن النص الانكليزي المترجم عن النص الهندي: تغريد بو مرعي
Translation To Árabic: Taghrid Bou Merhi

حجر

بالضرب والسحق
تصغر الأحجار دائماً
ولا تكبر أبداً

ليس للأحجار منزل
تراها في كل مكان

تَدهسُها السيارات
ولا تتغير
يدوس الناس عليها
وجلدها أبداً لا يلين

تُسحق بالمطرقة
فتصغر أكثر فأكثر
ومع ذلك نقول عنها قاسية متحجرة

الحجارة خالدة
فهي تغير شكلها لتناسب الآخرين
(فالمفيد لا يموت)

لا يمكن للجمال أن يدوم من دون نحت
فنحت الحجارة كان دائماً عنوان الجمال
وما زلنا نجد صعوبة في تصديق
أن خلود الحجر هو عنوان مجد البشر

مشاركةTweetPin
المنشور التالي

ابتسامة مزهرة قصيدة للدكتور شايليش جوبتا فير وترجمة الشاعرة تغريد بو مرعي

آخر ما نشرنا

أيها الغائب /غادة الحسيني
شعر

أيها الغائب /غادة الحسيني

ديسمبر 25, 2025
10

أيها الغائب الذي يسكنني أيها الراحل الذي لم يرحل من قلبي كيف تتركني للبرد والمساءات الثقيلة ؟ كيف تتركني للذكريات...

اقرأ المزيد
الشاعر أحمد النظامي يدشن أهازيج البراعم

الشاعر أحمد النظامي يدشن أهازيج البراعم

ديسمبر 24, 2025
17
الفنانة التشكيلية المغربية ؛لطيفة بايص لمجلة أزهار الحرف حاورها من المغرب محمد زوهر

الفنانة التشكيلية المغربية ؛لطيفة بايص لمجلة أزهار الحرف حاورها من المغرب محمد زوهر

ديسمبر 24, 2025
47
التخاطر الروحي /د. ولاء أيمن

التخاطر الروحي /د. ولاء أيمن

ديسمبر 24, 2025
4
حين تمطر روحي بك /بري قرداغي

طقوس العشق /بري قرداغي

ديسمبر 24, 2025
32
  • الأكثر شعبية
  • تعليقات
  • الأخيرة

ليل القناديل /مريم كدر

يناير 15, 2024
ومضات /رنا سمير علم

رنا سمير علم /قصور الروح

أغسطس 11, 2022

ومضة /رنا سمير علم

أغسطس 11, 2022

الفنانة ليلى العطار وحوار مع أسرتهالمجلة أزهار الحرف /حوار مي خالد

أغسطس 23, 2023

ومضة

ومضات

زمن الشعر

عطش

أيها الغائب /غادة الحسيني

أيها الغائب /غادة الحسيني

ديسمبر 25, 2025
الشاعر أحمد النظامي يدشن أهازيج البراعم

الشاعر أحمد النظامي يدشن أهازيج البراعم

ديسمبر 24, 2025
الفنانة التشكيلية المغربية ؛لطيفة بايص لمجلة أزهار الحرف حاورها من المغرب محمد زوهر

الفنانة التشكيلية المغربية ؛لطيفة بايص لمجلة أزهار الحرف حاورها من المغرب محمد زوهر

ديسمبر 24, 2025
التخاطر الروحي /د. ولاء أيمن

التخاطر الروحي /د. ولاء أيمن

ديسمبر 24, 2025

الأكثر مشاهدة خلال شهر

الدكتورة ندى محمد صالح لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان الدكتورة جيهان الفغالي
حوارات

الدكتورة ندى محمد صالح لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان الدكتورة جيهان الفغالي

ديسمبر 18, 2025
153

اقرأ المزيد
الكاتبة والمترجمة الكردية روزا حمه صالح لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

الكاتبة والمترجمة الكردية روزا حمه صالح لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

ديسمبر 18, 2025
129
خاطرة /سامح محمود

خاطرة /سامح محمود

ديسمبر 5, 2025
86
الشاعر السعودي صالح الهنيدي لمجلة أزهار الحرف حاورته من السعودية نازك الخنيزي

الشاعر السعودي صالح الهنيدي لمجلة أزهار الحرف حاورته من السعودية نازك الخنيزي

ديسمبر 4, 2025
85
الشاعرة السورية مريم كدر لمجلة أزهار الحرف حاورتها أمريكا ليلى بيز المشغرية

الشاعرة السورية مريم كدر لمجلة أزهار الحرف حاورتها أمريكا ليلى بيز المشغرية

ديسمبر 15, 2025
81
جميع الحقوق محفوظة @2022
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أسرة التحرير