azharalharf – مجلة أزهار الحرف
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • اخترنا لك
  • الفن التشكيلي
  • حوارات
  • مقالات
No Result
View All Result
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • اخترنا لك
  • الفن التشكيلي
  • حوارات
  • مقالات
No Result
View All Result
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
No Result
View All Result
مجلة أزهار الحرف الإلكترونية
Home أدب نصوص مترجمة

ليست كلّ العائلات غنيّة! بقلم عبدالله عبدالمومينوف وترجمة تغريد بو مرعي

ناصر رمضان عبد الحميد by ناصر رمضان عبد الحميد
فبراير 3, 2022
in نصوص مترجمة
0
SHARES
0
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

ABDUMOMINOV ABDULLOH

I, Abdumominov Abdulloh, was born on November 29, 2008 in Tashkent. At the age of five I began to study oriental and literature, read books. From a young age he was fond of literature. I started writing stories when I was ten, and my stories have been translated into many languages ​​and published in many countries, I participated in international competitions and won prizes. The purpose of writing a story is to instill in children a sense of time and culture. His works have been published in newspapers, magazines and websites of Uzbekistan. It has also been published in Russia, Pakistan, India, Kazakhstan, Dagestan, Indonesia, Israel, Africa, Belgium, Romania, America, Argentina, China. Also published in Russian, English, Kazakh, Indonesian, Irvitic, Romanian, Spanish, Chinese. Coordinator for Uzbekistan of the African newspaper Kenya Times, Indian magazine Namaste India Magazine.
Abdulloh Abdumominov is 13 years old. Young wtiter
Place of study: 102 nd school, 7th grade.
Place of residence: Republic of Uzbekistan, Tashkent.

أنا عبد المؤمنوف عبد الله ، من مواليد 29 نوفمبر 2008 في طشقند. في سن الخامسة بدأت في دراسة الأدب والشرق وقراءة الكتب. منذ صغره كان مولعا بالأدب. بدأت في كتابة القصص عندما كنت في العاشرة من عمري ، وترجمت قصصي إلى العديد من اللغات ونشرت في العديد من البلدان ، وشاركت في مسابقات دولية وفزت بجوائز. الغرض من كتابة القصة هو غرس الإحساس بالوقت والثقافة في نفوس الأطفال. نُشرت أعماله في الصحف والمجلات والمواقع الأوزبكية. كما تم نشرها في روسيا وباكستان والهند وكازاخستان وداغستان وإندونيسيا وإسرائيل وأفريقيا وبلجيكا ورومانيا وأمريكا والأرجنتين والصين. نُشرت أيضًا باللغات الروسية والإنجليزية والكازاخستانية والإندونيسية والإيرفيتية والرومانية والإسبانية والصينية والعربية، منسق أوزبكستان لصحيفة كينيا تايمز الإفريقية ، مجلة ناماستي إنديا الهندية.
عبد الله عبدالمينوف يبلغ من العمر 13 عامًا. كاتب شاب
مكان الدراسة: 102 الصف السابع.
مكان الإقامة: جمهورية أوزبكستان ، طشقند.

NOT ALL FAMILIES ARE RICH!

Sometimes I get frustrated when I see my peers or older boys than me. They ask their parents to bring them what they like, and they get it. But some parents refused their wish without understanding their child. In such a situation, they are understandable. After all, not all families are rich. Unfortunately, they are unaware that their child is under pressure from their school peers because that wish is not fulfilled. Our peers who are separated from their peers because of their headaches, cell phones, or the like become angry and depressed, both at home and with their classmates.

ليست كلّ العائلات غنيّة!

أحيانًا أشعرُ بالإحباط عندما أرى زملائي أو الأولاد الأكبر منّي يطلبونَ مِن والدَيهم إحضارَ ما يحلو لهم ، ويحصلونَ عليهِ.
لٰكن بعضَ الآباء يرفضونَ طلبات ابنهم دونَ فهمهِ. في هٰذهِ الحالة ، الأمر مفهومٌ. بعدَ كلّ شيء ، ليست كلّ العائلات غنيّة. لسوءِ الحظ ، لا يدركونَ أنّ ولدهم يتعرّض لضغوطٍ مِن زملائِهِ في المدرسة لأنّ هٰذا الطّلب لمْ يتحققْ.
زملاؤنا الذينَ انفصلوا عن أقرانِهم بسببِ صداعهم أو هواتفهم المحمولة أو ما شابهَ ذٰلك ، يصابونَ بالغضبِ والإكتئاب ، سواء في المنزل أوْ معَ زملائهم في الفصل.

Post Views: 3

اقرأ أيضاً

مناجاة البحر /د.جيهان الفغالي
نصوص مترجمة

مناجاة البحر /د.جيهان الفغالي

أبريل 10, 2026
نصوص /إيفا ليانو
نصوص مترجمة

نصوص /إيفا ليانو

أبريل 1, 2026
نصوص مترجمة
نصوص مترجمة

نصوص مترجمة

مارس 25, 2026
نصوص /إيفا ليانو
نصوص مترجمة

نصوص /إيفا ليانو

مارس 22, 2026
نصوص مترجمة

إيفا ليانو /نحن بشر

فبراير 1, 2026
نصوص مترجمة

لقد طلبنا ألا ننسى /إيفا ليانو

يناير 27, 2026

آخر ما نشرنا

قال لي /د. زبيدة الفول

قال لي /د. زبيدة الفول

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 13, 2026
0

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 13, 2026
0

زائر برتبة وطن /جنان خريباني

على شاشة الكون /فاطمة أسعد

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 11, 2026
0

على أطراف الحلم جديد الشاعر ناصر رمضان عبد الحميد

على أطراف الحلم جديد الشاعر ناصر رمضان عبد الحميد

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 11, 2026
0

عيون صامتة /فوزية جعيدي

عيون صامتة /فوزية جعيدي

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 11, 2026
0

الشاعرة البحرينية منار السماك لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان جميلة بندر

الشاعرة البحرينية منار السماك لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان جميلة بندر

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 11, 2026
0

الأكثر قراءة اليوم

معراج الحرف /مروان مكرم

معراج الحرف /مروان مكرم

by ناصر رمضان عبد الحميد
أبريل 11, 2026
0

نجوى من وراء الحجاب /مروان مكرم

نجوى من وراء الحجاب /مروان مكرم

by ناصر رمضان عبد الحميد
مارس 31, 2026
0

أين الرحيل /نديم فرحات

by ناصر رمضان عبد الحميد
يونيو 27, 2023
0

جميع المقالات في هذا الموقع تعبّر عن رأي وفكر كتّابها ولا تعبّر بالضرورة عن سياسة وتوجهات الموقع

حقوق النشر محفوظة لموقع أزهار الحرف © لعام 2026
BY : RefSam

No Result
View All Result
  • أخبار
  • أدب
    • التراجم
    • الزجل
    • القصة
    • النقد
    • شعر
    • نصوص مترجمة
    • ومضة
  • اخترنا لك
  • الفن التشكيلي
  • حوارات
  • مقالات