الأحد, نوفمبر 23, 2025
  • أسرة التحرير
  • مجلة أزهار الحرف
  • مكتبة PDF
  • الإدارة
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أخبار
  • أدب
    • النقد
    • التراجم
    • القصة
    • شعر
    • الزجل
  • الفن التشكيلي
  • اخترنا لك
  • تنمية بشرية
  • حوارات
  • فلسفة
  • مقالات
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
azharalharf – مجلة أزهار الحرف
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أسرة التحرير
البداية أدب نصوص مترجمة

أغلى حبيب لناصر رمضان ترجمة /تغريد بو مرعي

ناصر رمضان عبد الحميد by ناصر رمضان عبد الحميد
يوليو 30, 2022
in نصوص مترجمة

أنت يا أغلى حبيب
صرت للقلب
النحيب
وزهورا أسكرتني
في هواها
عذبتني
حاصرتني
كالغريب

بقلم الشاعر ناصر رمضان عبد الحميد
ترجمة إلى اللغة الإنكليزية، البرتغالية، الإيطالية،الإسبانية والفرنسية: الشاعرة تغريد بو مرعي

English Version

You, my dearest lover
You became the wailing heart
And flowers intoxicated me with her love
She tormented me
Surrounded me
Like a stranger

Portuguese Version

Você, meu querido amor
Se tornou para o coração triste
E flores me intoxicaram com sua paixão
Me atormentou
Me cercou
Como um estranho

Spanish Version

Tú, mi más querido amor
Te convertiste en el corazón triste
Y las flores me embriagaron con su amor
Me atormentaba
Me rodeó
Como un extraño

Italian Version

Tu, mio caro amore
Sei diventato per il cuore triste
E i fiori mi hanno inebriato con la loro passione
Mi ha tormentato
Ni circondava
Come uno sconosciuto

Francês Version

Toi, mon cher amour
Tu es devenu pour le cœur triste
Et les fleurs m’ont enivré de leur passion
Elle m’a tourmenté
M’entoure
Comme un étranger

مشاركةTweetPin
المنشور التالي

خالدة أسبر /قربان

آخر ما نشرنا

عطر السنين/سعيد إبراهيم زعلوك
شعر

عطر السنين/سعيد إبراهيم زعلوك

نوفمبر 23, 2025
2

عِطْرُ السنين تجري السنينُ علَيَّ كَأمواجِ فجرٍ تلامسُ بابَ قلبي، وتسحبُ من ليلِ حلمي ما كانَ يوقظُ في الروحِ رائحةَ...

اقرأ المزيد
معرض الاستقلال برعاية مدرسة الشويفات

معرض الاستقلال برعاية مدرسة الشويفات

نوفمبر 23, 2025
94
سيكولوجية اللاخوف اثناء العمل الجراحي  بقلم الدكتورة بهية احمد  الطشم

سيكولوجية اللاخوف اثناء العمل الجراحي بقلم الدكتورة بهية احمد الطشم

نوفمبر 23, 2025
26
قراءة تحليلية أدبية فلسفية بقلم تغريد بو مرعي

قراءة تحليلية أدبية فلسفية بقلم تغريد بو مرعي

نوفمبر 22, 2025
7
أحمد قاسم العريقي /شر البشر

أحمد قاسم العريقي /شر البشر

نوفمبر 22, 2025
4
  • الأكثر شعبية
  • تعليقات
  • الأخيرة

ليل القناديل /مريم كدر

يناير 15, 2024
ومضات /رنا سمير علم

رنا سمير علم /قصور الروح

أغسطس 11, 2022

ومضة /رنا سمير علم

أغسطس 11, 2022

الفنانة ليلى العطار وحوار مع أسرتهالمجلة أزهار الحرف /حوار مي خالد

أغسطس 23, 2023

ومضة

ومضات

زمن الشعر

عطش

عطر السنين/سعيد إبراهيم زعلوك

عطر السنين/سعيد إبراهيم زعلوك

نوفمبر 23, 2025
معرض الاستقلال برعاية مدرسة الشويفات

معرض الاستقلال برعاية مدرسة الشويفات

نوفمبر 23, 2025
سيكولوجية اللاخوف اثناء العمل الجراحي  بقلم الدكتورة بهية احمد  الطشم

سيكولوجية اللاخوف اثناء العمل الجراحي بقلم الدكتورة بهية احمد الطشم

نوفمبر 23, 2025
قراءة تحليلية أدبية فلسفية بقلم تغريد بو مرعي

قراءة تحليلية أدبية فلسفية بقلم تغريد بو مرعي

نوفمبر 22, 2025

الأكثر مشاهدة خلال شهر

الشاعرة رحاب خطّار: صوتٌ نسائيّ في فضاء الثقافة بقلم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي
النقد

الشاعرة رحاب خطّار: صوتٌ نسائيّ في فضاء الثقافة بقلم أ. د. بكر إسماعيل الكوسوفي

نوفمبر 3, 2025
105

اقرأ المزيد
يا صاح هذي غزة /سامح محمود

يا صاح هذي غزة /سامح محمود

نوفمبر 15, 2025
98
معرض الاستقلال برعاية مدرسة الشويفات

معرض الاستقلال برعاية مدرسة الشويفات

نوفمبر 23, 2025
94
نهلة العربي /سر الخلود

نهلة العربي /سر الخلود

نوفمبر 1, 2025
80
الدكتورة الناقدة لورانس عجاقة لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

الدكتورة الناقدة لورانس عجاقة لمجلة أزهار الحرف حاورتها من لبنان رحاب هاني

نوفمبر 11, 2025
70
جميع الحقوق محفوظة @2022
لا نتيجة
أظهر جميع النتائج
  • الرئيسية
  • أسرة التحرير