ابتسامة مزهرة قصيدة للدكتور شايليش جوبتا فير وترجمة الشاعرة تغريد بو مرعي




ناي الكون مغلقساحاته تضيقدوائر ثلاثتتشابك، تستغيثأنامل تستفيقتعزف لحن الرحيلعلى أنغام الوعودالأنفاس مقطوعةبكِمامة من قماش رديءالرذاذ القاتليتطاير كالريحيخطف معه الرياحينيقتلع جبال السنديانشجر الزيتون الجنين من رحم الارضو تتساءلين لِم أنا بعيد؟الدروب كلها مقفلةوحده اللهوصوت الماء الجاريفوق أنين الذكرياتيحدث فرقًابين الحين والحينويسجل انتصارًابصوت الناي الجريء…


عراء …انتقيتكَ من بين الأجرام السّماويّةتوّجتكَ نجمة الأكوانرفعتُ رايتك فوق السّموات السّبعفنبذتنيتدثّرتُ بأغصانِ أرزكَفلم يعد لي دفئًا في القرّولا فيئا،أو ظلّا يحمينيعرّيتَ أغصانكَومنكَ وطنيعرّيتني. بقلم الشاعرة عبير عربيد ترجمة إلى الإيطالية: تغريد بو مرعيTraduccion al Italiano: Taghrid Bou Merhi Nudo…Ti…


صمت الحدائق على أنغام النبض المتردِّدبين شرايين الغوايةحين لامَسَتْ طيفيدبْدباتُ الحلم النائيرقصتُ هنا ليلاعلى ممرات الوجودعلى ايقاع الموجالمتلاطم بين أحضانيعلى حفيف من حديثيزلزل أنظمة ذاكرتك المُحْكمةيشوَّش صمت حدائقك الهادئةضع يديكعلى خصر السيول العطشىتحسَّس الطوفان القادممن تحت هدير الخطواتانظر متى تُعلَن…

عزفوانطلقنا نزرعالآمالبالشِّعر الجميلنعزفُ الألحانفي وقتِالأصيلنغمرُ الدّنيابأصواتِ الهديلنملأ الآفاقأنغاماً يرددهاالعليلإنما الشعرحياةبين أنسامالفصوليبعث النجوىويحي القلبفي الليلالطويل بقلم الشاعرة غادة الحسيني ترجمة إلى الإيطالية: تغريد بو مرعيTraduccion al Italiano: Taghrid Bou Merhi Tocco E abbiamo iniziato a coltivare speranzeCon bello poesiaSuoniamo melodienel pomeriggioImmergi…

خطوةبيني وبينكخطوةوقصيدة عرجاءترقص بين بينوسألتها أينالطريق أليكِ أين؟قالت وقلبينازفاشفِ الجراحبقبلتينِفي الشعرأنتَ وليّهاأنتَ النبيبركعتينِ بقلم الشاعر ناصر رمضان عبد الحميد ترجمة الى الأسبانية: تغريد بو مرعيTraduzir al Espanhol: Taghrid Bou Merhi Un pasoEntre tú y yoUn pasoY un poema cojobailar entre…